|
2010-08-19 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Réunion des forces rhinocéfiriques profondes...
|
|
Read more...
|
|
|
2010-08-12 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Réunion multilatérale tripartite...
|
|
Read more...
|
|
|
2010-08-05 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Réunion pluvieuse...
|
|
Read more...
|
|
|
2010-07-29 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Un sommet politique, puis musical, puis les deux...

|
|
Read more...
|
|
|
2010-07-08 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Malgré la chaleur acablante,
ce fut une réunion longue et profonde...
|
|
Read more...
|
|
|
2010-06-25 - Vernissage à Illustration Québec |
[to be translated some day]
|
|
Read more...
|
|
|
2010-06-21 - Journée de la lenteur |
[to be translated some day]
|
|
Read more...
|
|
|
2010-06-05 - Manifestation Soutien Gaza |
[to be translated some day]
Manifestation pour dénoncer l'agression sanglante
de l'armée israélienne
contre la «Flotille de liberté de Gaza»
|
|
Read more...
|
|
|
2010-06-06 - La 'Pataphysique |
[to be translated some day]
 |
Pataphysique et langage
La pataphysique incite donc à concevoir des solutions imaginaires en mettant sur le même plan le réel et l'imaginaire. Sans nier les différences, elle se place délibérément à l'extérieur pour observer autrement, ce qui conduit à une désintégration et une reconstruction de la vision du monde qui peut s'avérer très fructueuse pour l'esprit.
Les pataphysiciens (ou patacesseurs) sont totalement séduits par ce type de dérive mineure, d'aberration infinitésimale mais décisive qu'ils placent au centre d'un système d'explication du Monde.
|
|
|
Read more...
|
|
|
2010-05-27 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
La réunion s'est poursuivie longuement pour planifier la
contre-attaque...
|
|
Read more...
|
|
|
2010-05-20 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Il y avait la première exposition de Simon Pagé, photographe amateur et musicien émérite...
|
|
Read more...
|
|
|
2010-05-15 - Poetry Festival of Havana |
|
STATEMENT OF THE INTERNATIONAL POETRY FESTIVAL OF HAVANA
We, the poets that organized the International Poetry Festival of
Havana, can not stay silent after learning about the declaration of the
so called “ Platform of Spanish nationals for the Democratization of
Cuba”.
|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-29 - 5à7 à la Casa obscura |
[to be translated some day]
Un 5à7 pendant le vernissage des photos argentiques numérisées de Guillermo Alivenci...

|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-14 - Fiesta Cubana |
[to be translated some day]
Video montage de Michel Lauzon.
|
|
|
2010-04-11 - Vernissage exposition Dwight Baird |
[to be translated some day]
|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-10 - Jacques Ferron |
[to be translated some day]
|
Longueuil 1963
Désillusionnés par la politique fédérale canadienne
et inspirés par la nouvelle de l'élection
d'un hippopotame du zoo de Sao Paolo, au Brésil,
l'écrivain et médecin Jacques Ferron
et un groupe d'amis québécois décident de fonder
un nouveau parti politique canadien :
LE PARTI RHINOCÉROS
(archives de Radio-Canada )
|
|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-07 - Gourd comme Gouverneur |
[to be translated some day]
Un Rhinocéros gouverneur général
Ben 97 propose la nomination de François Gourd
au titre de gouverneur général
en remplacement de Michaëlle Jean
|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-07 - Semaine de la culture cubaine |
[to be translated some day]
|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-01 - Université de Foulosophie |
[to be translated some day]
|
|
Read more...
|
|
|
2010-04-01 - Symfolium présente |
[to be translated some day]
 |
Le 1er avril, au Lion d'Or, Symfolium présente :
La fondation de l'Université de foulosophie
Le 14 avril, au Café Campus, Symfolium présente :
Fiesta Cubana II
|
 |
|
|
Read more...
|
|